Translation of "subordinati al" in English


How to use "subordinati al" in sentences:

“Dozzine di lavoratori della salute subordinati al governo, compresi medici ed infermiere, realizzarono marce e bloccarono strade nella città costiera di Jalapa per esigere aumenti salariali e migliori condizioni di lavoro.
“Dozens of government health care workers, including doctors and nurses, marched and blocked streets in the Gulf coast city of Jalapa to demand higher pay and better working conditions.
Ogni procuratore riferisce al rispettivo procuratore superiore e tutti i procuratori e i magistrati istruttori sono subordinati al responsabile amministrativo del rispettivo ufficio del procuratore.
Each prosecutor reports to the respective superior prosecutor, and all prosecutors and investigators are subordinate to the administrative head of the respective prosecutor’s office.
Essi sono subordinati al corpo reale dell'ospite e il suo ordine in una vita noiosa sul pianeta.
They are subordinated to the real body of the guest and his order in a boring living on the Planet.
Tutti i procuratori e i magistrati istruttori sono subordinati al procuratore generale.
All prosecutors and investigators are subordinate to the Prosecutor-General.
Se gli Utenti finali sono tenuti a fare clic sui termini di servizio per poter utilizzare i Servizi, tali clic sono subordinati al presente Contratto, che prevarrà in caso di conflitto.
If End Users are required to click through terms of service in order to use the Services, those click-through terms are subordinate to this Agreement and this Agreement will control if there is a conflict.
Anche i sussidi di disoccupazione e i buoni pasto devono essere subordinati al superamento di corsi di coesione sociale.
Even unemployment benefits and Food Stamps should be contingent upon passing courses in social cohesion.
Quando l'amministrazione Trump ha ufficialmente ripristinato la norma, ha ampliato l'elenco dei programmi di aiuto internazionali che hanno reso i finanziamenti subordinati al rispetto dei criteri anti-aborto.
When the Trump administration formally reinstated the rule, it expanded the list of international aid programs that made funding conditional on meeting anti-abortion criteria.
3 L'intervento di un terzo e la partecipazione della persona chiamata in causa presuppongono l'esistenza di un patto d'arbitrato tra il terzo e le parti in causa e sono subordinati al consenso del tribunale arbitrale.
3 The intervention of a third party and the joinder of a person notified as a party to an action require an arbitration agreement between the third party and the parties to the dispute and are subject to the consent of the arbitral tribunal.
Allo stesso modo riconosco subordinati al presente giuramento le mie altre alleanze, i miei onori e i miei obblighi.
I, Francesco Ivan Dragone Nero, I undertake not other alliances, my honor and my obligations.
Esistettero anche altri partiti e organizzazioni, ma funzionarono con ruoli subordinati al KSC.
Other parties and organizations existed but functioned in subordinate roles to the KSČ.
In futuro ci saranno quattro marchi di competenza, subordinati al nuovo marchio aziendale "Gruppo CERATIZIT".
In future, there will be four competence brands, which will operate under the new CERATIZIT corporate brand.
All’interno dell’Ufficio del pubblico ministero vi è una gerarchia dei pubblici ministeri, i quali sono subordinati al procuratore generale.
Within the Public Prosecution Service, there is a hierarchy of prosecutors, all of whom are subordinate to the Prosecutor-General. Powers
I capi dei clan erano sempre subordinati al capo tribù; i primi governi tribali furono una vaga confederazione di clan.
The clan headmen were always subordinate to the tribal chief, the early tribal governments being a loose confederation of clans.
Venne stabilito, come carica politica, il Governatore Generale e l'Intendente della Nuova Francia subordinati al Ministero della Marina.
The government of the colony was reformed along the lines of the government of France, with the Governor General and Intendant subordinate to the Minister of the Marine in France.
Ciò è necessario per poter meglio riconoscere le emozioni, i sentimenti e le esigenze dei suoi colleghi o subordinati al fine di favorire un clima lavorativo di qualità.
This is necessary so that he can better recognize the emotions, feelings and needs of his colleagues or subordinates in order to foster a quality work climate.
Tali crediti sono subordinati al rimborso di crediti assistiti da garanzie in termini di pagamento utilizzando i beni che erano oggetto del diritto di separazione in questione.
These claims are subordinate to the repayment of secured claims in terms of payment from the property that was the subject of the separation right.
Emendamento (5) I servizi regolari in forma di trasporti di cabotaggio dovrebbero essere subordinati al possesso di una licenza comunitaria.
Amendment (5) Regular services in the form of cabotage operations should be conditional on the possession of a Community licence.
Questi diritti saranno subordinati al conferimento da parte del Regno Unito di diritti equivalenti e dovranno rispettare condizioni che garantiscano una concorrenza leale.
These rights will be conditional on equivalent rights being conferred by the UK and subject to conditions ensuring fair competition.
Inoltre, è stata realizzata la riforma del sistema fiscale: a partire dal 2003, tutti gli aiuti fiscali saranno subordinati al controllo degli aiuti di Stato.
In addition, the reform of the tax system is in place: as of January 2003 all fiscal aid will be subject to state aid control.
l'importo nominale degli strumenti o dei prestiti subordinati al primo giorno dell'ultimo periodo di cinque anni di durata contrattuale diviso per il numero dei giorni di calendario compresi in tale periodo; b)
(a) the nominal amount of the instruments or subordinated loans on the first day of the final five year period of their contractual maturity divided by the number of calendar days in that period;
All’interno del gruppo di intervistati, il 65, 3% era costituito da professionisti di primo livello, quali CIO, CTO, S/VP–IT e Head–IT, responsabili di funzioni IT direttamente subordinati al CEO o al proprietario dell’azienda.
The respondents included 65.3% level one professionals, such as CIO, CTO, S/VP–IT and Head–IT, of IT function reporting directly to the CEO or owner of the company.
L'utilizzo o l'apertura di un account Spotify sono subordinati al rispetto dei requisiti di età stabiliti nei Termini e condizioni d'uso.
In order to use or register for a Spotify account you must comply with the applicable age requirements set out in the Spotify Terms and Conditions of Use.
Del gruppo di intervistati il 65, 3% era costituito da professionisti di alto livello, quali CIO, CTO, S/VP–IT e Head–IT, responsabili di funzioni IT direttamente subordinati al CEO o al proprietario dell’azienda.
The respondents included 65.3per cent level one professionals, such as CIO, CTO, S/VP–IT and Head–IT, of IT function reporting directly to the CEO or owner of the company.
Il mondo è in pericolo, il pianeta è circondato da uno scafo d'acciaio, tutti gli agenti sono subordinati al cattivo.
The world is in danger, the planet is surrounded by a steel hull, all agents are subordinate to the villain.
Nel riquadro Struttura, selezionate gli elementi che saranno subordinati al nuovo elemento principale da inserire.
In the Structure pane, select the elements that will be child elements to the new parent element you want to insert.
I risultati degli studi preclinici non hanno tradotto bene clinicamente ed i risultati sono stati subordinati al modello.
The outcomes of preclinical studies have not translated well clinically, and the results have been model-dependent.
Eventuali trattamenti per finalità secondarie sono sempre evidenziati e subordinati al vostro consenso esplicito.
Possible treatments for secondary purposes are always highlighted and subject to your consent.
Nello specifico, questo include i seguenti propositi (ma ci riserviamo il diritto di usare i vostri dati personali per altri propositi che siano ragionevolmente subordinati al potervi fornire il Servizio):
Specifically, this includes the following purposes (but we also reserve the right to use your personal information for any other purposes that are reasonably ancillary to the business of providing you with the Service):
Tutti i pagamenti resteranno comunque subordinati al rispetto di determinate norme ambientali [cfr. "Condizionalità" al punto 4 di seguito, relativo al regolamento orizzontale].
All payments will still be subject to respecting certain environmental and other rules [see "cross compliance" point 4 below horizontal regulation].
Possono essere subordinati al raggiungimento di obiettivi sociopolitici e limitati a determinati gruppi di persone.
They may be made dependent on the achievement of socio-political goals and be restricted to specific groups.
Ma nell’ottica di una “morale rivelata” questi diritti umani inalienabili sono assolutamente subordinati al diritto divino, cioè alla sovranità universale di Dio.
In the context of a ‘revealed morality’ however, these inalienable human rights are fully subordinated to the divine right, to God’s universal sovereignty.
Solo quando il “fuoco per attrito” è dominato dal “fuoco solare” possono essere prese le prime quattro iniziazioni, le quali culminano nella quinta iniziazione in cui questi due fuochi sono subordinati al “fuoco elettrico.”3
Only when “fire by friction” is dominated by “solar fire” can the first four initiations can be taken, culminating at the fifth initiation in which these two fires are subordinated to “electric fire”.3
È normale in Cina, nei sindacati o nelle ONG: tutti devono essere subordinati al partito in qualche modo".
That's common in China, across labor unions or NGOs — they all have to fall under the party at some level."
I principi generali del diritto internazionale sono subordinati al rispetto della Costituzione, ma gerarchicamente prevalgono sulle leggi della Federazione e dei Länder.
The general rules of international law rank below the Constitution but before the laws of the Federation and the Länder.
Come per la riforma della PAC del giugno 2003, questo pagamento ed altri pagamenti diretti saranno subordinati al rispetto di norme in materia di ambiente e di sicurezza alimentare attraverso la condizionalità ecologica.
As was the case in the June 2003 CAP Reform, this payment as well as other direct payments will be linked to the respect of environmental and food safety standards through cross-compliance.
I rapporti giuridici tra le parti e il mediatore sono subordinati al diritto svizzero.
Applicable Law The relation between the parties and the mediator is governed by Swiss law.
Tutti i nuclei comunisti che lavorano in organizzazioni apartitiche devono essere assolutamente subordinati al partito nel suo insieme, sia la sua azione in quel dato momento legale o illegale.
All Communist Party cells that work in non-party organizations are unconditionally subordinated to the whole party organization, completely irrespective of whether the Party is working legally or illegally at that given moment.
In particolare, i ministri della difesa e dell'interno non sono membri del Gabinetto e sono direttamente subordinati al Presidente della Georgia.
Notably, the ministers of defense and interior are not members of the Cabinet and are subordinated directly to the President of Georgia.
I diritti derivanti dalla licenza sono subordinati al rispetto di questo Accordo.
Your license rights are subject to your compliance with this Agreement.
Gli interessi delle popolazioni europee sono del tutto subordinati al potere atlantico.
The interests of the European populations are completely subordinated to Atlantic power.
I Servizi di pagamento sono subordinati ai termini e alle condizioni dei fornitori terzi di servizi di pagamento e, nel caso di HomeAway Payments, sono anche subordinati al Contratto di riscossione del canone di alloggio.
Payment Services are subject to the terms and conditions of those Owners, third party payment providers or, in the case of HomeAway Financial Logistics, subject to the Accommodation Fee Collection Agreement.
Il rimanente 34, 7% era composto da un misto di intervistati di livello 2 e 3, ad esempio professionisti subordinati al Responsabile IT o che fanno parte del team.
The remaining 34.7 percent were a mix of level two and three respondents, i.e., professionals reporting to the Head of IT or were a part of the team.
I nostri team di traduzione e contenuto agiscono in collaborazione e sono subordinati al controllo dei direttori del lavoro, per assicurare efficienza e qualità del lavoro.
Our content and translation teams work together under the supervision of our project managers to ensure efficient deadlines and a high quality of work.
I mezzi sono organicamente subordinati al fine.
Organically the means are subordinated to the end.
l'importo nominale degli strumenti o dei prestiti subordinati al primo giorno dell'ultimo periodo di cinque anni di durata contrattuale diviso per il numero dei giorni di calendario compresi in tale periodo;
the nominal amount of the instruments or subordinated loans on the first day of the final five year period of their contractual maturity divided by the number of calendar days in that period;
RS 784.101.113/2.14 Attribuzione e la gestione di nomi di dominio di secondo livello subordinati al dominio «.swiss
RS 784.101.113/2.14 The allocation and administration of second level domain names, which are subordinate to the domain ".swiss"
Molti dipartimenti di pianificazione sono diventati subordinati al dipartimento dei trasporti.
A lot of the planning departments became subordinated to the transportation department.
2.6836180686951s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?